1
00:00:01,070 --> 00:00:01,903
<Silence>

2
00:00:09,140 --> 00:00:12,550
Shooter 2 0 1 Hornet Ball 3.5 fuels.

3
00:00:14,070 --> 00:00:17,030
It's Roger Ball.  Now.  Breaker, if
that runway was an aircraft carrier.

4
00:00:17,100 --> 00:00:21,230
Deck, you'd be hitting the
aircraft carrier ramp as if it were

5
00:00:21,231 --> 00:00:24,390
a ramp rope.  Now, more
once, don't come down.  2 0 1 Rogério

6
00:00:30,950 --> 00:00:31,750
Time off.

7
00:00:31,750 --> 00:00:33,310
Alright, Ashley, let's go
see if you did your homework

8
00:00:33,311 --> 00:00:34,150
from home.  Do you want me
tell me what the problem is.

9
00:00:35,190 --> 00:00:39,790
The circuit breaker starts low.  She cannot direct
the jet back to the blind squadron.  Then.

10
00:00:39,790 --> 00:00:40,623
What does she see?

11
00:00:41,890 --> 00:00:45,550
The Amber Ball is not centered in that row
of green reference lights as it should.

12
00:00:46,310 --> 00:00:49,630
The ball goes low, saying it's flying
low and not charging enough.

13
00:00:52,580 --> 00:00:56,870
Power is doing it again.  2 0 1.

14
00:00:56,871 --> 00:00:57,790
You started low.

15
00:00:58,270 --> 00:01:02,990
Line up the ball.  Align the
ball, but the ball doesn't cooperate

16
00:01:11,350 --> 00:01:12,183
for

17
00:01:16,390 --> 00:01:20,270
I'm with a nod.  2 0
1. I can do this.  2 0 1.

18
00:01:20,390 --> 00:01:21,590
I said goodbye.

19
00:02:50,160 --> 00:02:54,160
A battle.  Thanks.

20
00:03:02,510 --> 00:03:05,800
Weren't you watching the ball?
Didn't you see that you were depressed?

21
00:03:06,430 --> 00:03:10,320
Well, I didn't think that
was discouraged.  It started

22
00:03:10,460 --> 00:03:11,270
screaming.  Corrections.
Me, I was confused.

23
00:03:11,270 --> 00:03:15,480
Stop making excuses.  Okay,
Now you've made three low passes.

24
00:03:17,680 --> 00:03:18,720
Yes. Well, maybe the last one.

25
00:03:18,940 --> 00:03:23,280
All three breakers.  It was a
absolutely unsatisfactory performance.

26
00:03:25,100 --> 00:03:29,639
Are you listening to me?  This
Does it register in your head?

27
00:03:30,020 --> 00:03:30,853
Huh?

28
00:03:41,380 --> 00:03:42,460
Will you give me a sod, sir?

29
00:03:49,690 --> 00:03:51,510
No, not this time.

30
00:04:02,180 --> 00:04:06,110
What happened up there?  Circuit breaker.
It was just a little love.  That's all.

31
00:04:08,070 --> 00:04:09,550
He practically cut off our heads.

32
00:04:13,510 --> 00:04:16,990
Well look, when they
force you to signal the landing,

33
00:04:17,250 --> 00:04:21,670
you can scream and beat your chest too.
But until then, I don't want to hear it.

34
00:04:22,470 --> 00:04:22,750
To break.

35
00:04:22,750 --> 00:04:25,630
Her.  I just saw the ringtone
more hideous.  Follow the path.

36
00:04:25,630 --> 00:04:26,790
In.  Good job.

37
00:04:28,690 --> 00:04:30,630
She was low on pace three times.

38
00:04:31,430 --> 00:04:33,350
I thought Paddles
would give him a saw.

39
00:04:33,610 --> 00:04:34,320
Hmm-hmm.  <affirmative>.

40
00:04:34,320 --> 00:04:36,110
She's a terrible pilot.  Nobody goes.

41
00:04:36,310 --> 00:04:37,143
I want to fly with her.

42
00:04:37,750 --> 00:04:38,310
Yes.

43
00:04:38,310 --> 00:04:39,143
I don't.

44
00:05:01,390 --> 00:05:03,110
Terry.  Hi.

45
00:05:04,830 --> 00:05:07,870
Oh hey.  Hey.

46
00:05:09,550 --> 00:05:10,383
Oh, where is it?

47
00:05:11,850 --> 00:05:13,790
You know he's out of half of Florida.

48
00:05:14,420 --> 00:05:16,670
Yes. Do you want to go for a walk?

49
00:05:17,100 --> 00:05:17,933
Of course.

50
00:05:21,650 --> 00:05:23,029
You know, I was, I was going to call you.

51
00:05:24,940 --> 00:05:28,589
Yes me too.  But, um,
I thought you passed by here,

52
00:05:32,130 --> 00:05:34,150
you know, I could sleep last night.

53
00:05:35,740 --> 00:05:39,310
Yes. Listen.  Um, well,

54
00:05:39,700 --> 00:05:42,270
last night that was a
Bad move, huh?  No.

55
00:05:42,270 --> 00:05:45,950
Look, it wasn't my fault.  Want
say, I shouldn't be here.

56
00:05:46,339 --> 00:05:48,150
Well, we were drying off then.

57
00:05:48,650 --> 00:05:53,630
Do you know what I mean?  Anyway, um,

58
00:05:55,290 --> 00:05:56,190
I'm sure you have someone.

59
00:05:58,360 --> 00:06:00,279
No, I don't, there is no one.

60
00:06:01,720 --> 00:06:05,200
Oh yeah, right.  Pilots.
No attachments, huh?

61
00:06:06,380 --> 00:06:09,080
It's not like that.  So what's it like?

62
00:06:11,190 --> 00:06:12,360
Well, it's like

63
00:06:16,510 --> 00:06:20,400
breakfast time.  Do you want
an egg?  Come on, I'm cooking.

64
00:06:21,750 --> 00:06:26,360
Okay, let's go.  Scrambled.
OK.  On.  Easy.

65
00:06:28,170 --> 00:06:29,560
Difficult.  All I do is fight.

66
00:06:30,070 --> 00:06:34,760
Let's go.  That's easy.  Will you show me?
Yes. OK.  My guest.  Guess

67
00:06:37,200 --> 00:06:41,920
everything you need
to do is to be kind.  Yes.

68
00:06:43,720 --> 00:06:44,553
And then you just.

69
00:07:20,690 --> 00:07:24,590
Battles.  Good. Walk
with me.  What happened, xo?

70
00:07:25,920 --> 00:07:27,910
Excellent.  Betray.  Don't break reefs
how she should have stood aside.

71
00:07:30,030 --> 00:07:32,030
With all due respect, sir.
It's a judgement.

72
00:07:32,700 --> 00:07:37,630
Well then I want to know what's in your
head.  Well sir, maybe you should,

73
00:07:37,870 --> 00:07:39,910
uh, supporter of certain military priorities

74
00:07:41,660 --> 00:07:45,830
how women pilots are priorities
what are you talking about.  Lord,

75
00:07:47,690 --> 00:07:51,070
you are here to train pilots
qualified.  One of them deserves a side.

76
00:07:51,230 --> 00:07:52,750
You give it to him or her.

77
00:08:01,430 --> 00:08:03,390
Lieutenants.  Willis and Jensen.
Steve, sir, come.

78
00:08:03,390 --> 00:08:04,223
Between.

79
00:08:06,410 --> 00:08:07,030
Sir.  Tue.

80
00:08:07,030 --> 00:08:07,863
One seat.

81
00:08:10,120 --> 00:08:10,953
How is the training?

82
00:08:11,090 --> 00:08:15,390
No problem, sir.  Touch and
Leaving might be a little difficult, sir.

83
00:08:15,680 --> 00:08:18,510
Especially with an L s
The one out there shouting corrections.

84
00:08:19,220 --> 00:08:22,590
Well, that bark, as you call it,
It was designed to keep you alive.  Lieutenant.

85
00:08:23,330 --> 00:08:26,310
If you can't work with a l
Ss o, you can't work, period.

86
00:08:27,170 --> 00:08:28,950
You won't survive on that boat.

87
00:08:30,570 --> 00:08:31,403
Yes sir.

88
00:08:32,100 --> 00:08:34,830
OK.  The bread received a
link from the Post Gazette.

89
00:08:35,260 --> 00:08:37,270
They want to make a story about the two of you.

90
00:08:37,970 --> 00:08:38,803
Really?

91
00:08:39,490 --> 00:08:43,550
You are the only female Hornet pilots
on the East Coast, and that's a big deal.

92
00:08:44,660 --> 00:08:45,750
What do you think, sir?

93
00:08:46,980 --> 00:08:49,270
Well the decision is yours,
but if you decide to do it,

94
00:08:49,910 --> 00:08:51,750
remember that you are
always registered with these people.

95
00:08:52,740 --> 00:08:55,880
Well I would like to pass,
sir.  Wait a second.

96
00:08:57,230 --> 00:09:01,320
This could really be worth it for us.
Not for me.  I want to be a non-event.

97
00:09:04,550 --> 00:09:06,280
Well, I guess I'll have to
pass it to you then, sir.

98
00:09:08,000 --> 00:09:09,320
I receive a message from this reporter.

99
00:09:12,980 --> 00:09:15,600
We could have taken advantage
that interview a lot.  Hey me,

100
00:09:15,880 --> 00:09:20,720
I'm stopping you.  You did with
I want to participate in the events,

101
00:09:21,000 --> 00:09:22,840
sir.  I don't want that kind of attention

102
00:09:24,550 --> 00:09:27,720
when I'm singled out as
the best pilot in the squadron.

103
00:09:27,830 --> 00:09:31,760
Then you can call the newspapers.  Let's go.

104
00:09:31,761 --> 00:09:33,240
A guy will never let that happen.

105
00:09:34,360 --> 00:09:35,880
Why don't we take it away
any of this now?

106
00:09:37,000 --> 00:09:40,080
I'm going to take something
of that.  I'm flying.

107
00:09:47,620 --> 00:09:51,040
You know, I have a
small confession.  It could.

108
00:09:51,960 --> 00:09:52,793
Yes.

109
00:09:55,000 --> 00:09:59,200
I was thinking about this last night.

110
00:10:00,820 --> 00:10:01,470
Me too.

111
00:10:01,470 --> 00:10:02,400
Yes. Mm-hmm.  <affirmative>.

112
00:10:03,260 --> 00:10:06,040
My confession.  It is better.

113
00:10:06,110 --> 00:10:10,960
So I thought.  Oh really?  OK.
I think I'm a little insulted here.

114
00:10:11,440 --> 00:10:11,860
No, and I want to.

115
00:10:11,860 --> 00:10:14,160
No, I know what you mean.  Best of
what you thought.  Better than you thought.

116
00:10:15,160 --> 00:10:15,993
Better than you thought.  Huh?

117
00:10:36,840 --> 00:10:37,673
I'll tell him.

118
00:10:42,929 --> 00:10:43,762
Let's think about it.

119
00:10:46,080 --> 00:10:46,913
Think about it.

120
00:10:53,500 --> 00:10:54,760
You still care about him, don't you?

121
00:10:56,120 --> 00:10:57,520
I care about you both.

122
00:10:58,980 --> 00:10:59,920
That's great, Terry.

123
00:11:01,030 --> 00:11:02,000
It's not the same way.

124
00:11:03,820 --> 00:11:04,390
Well you know,

125
00:11:04,390 --> 00:11:08,590
I just can't stand the thought of you
go back to that hotel room.  Not now.

126
00:11:09,010 --> 00:11:11,750
No chance.  Not with him.  I know.

127
00:11:16,110 --> 00:11:18,590
Well, you want her to think
about it.  Hmm. Everything.

128
00:11:20,850 --> 00:11:22,270
We can't pretend this didn't happen.

129
00:11:26,390 --> 00:11:28,030
I need to find out what happened.

130
00:11:30,590 --> 00:11:32,190
Oh God.  My soil.

131
00:11:35,630 --> 00:11:40,190
Shh.  I, you know.
No, forget it.  I am not going.

132
00:11:40,730 --> 00:11:42,190
You have to go.  No no.

133
00:11:42,190 --> 00:11:45,990
I am not going.  OK.  I have
to go.  Yes, but if I go,

134
00:11:47,460 --> 00:11:48,790
Will you be here when I get back?

135
00:11:59,080 --> 00:12:03,600
No. Okay.

136
00:12:44,550 --> 00:12:48,150
What the hell were you, man?  Oh, I know,
I know, I know, I know.  Go Go Go Go,

137
00:12:48,429 --> 00:12:49,262
Go! Go! Go.

138
00:13:03,250 --> 00:13:07,940
Okay, spoon.  You can do this.
Just stay focused, friend.

139
00:13:08,010 --> 00:13:10,740
Stay focused.  Sherman Tower Sugar.

140
00:13:10,840 --> 00:13:14,179
2 2 1 3 mile edition shooter.  2 2 1.

141
00:13:14,540 --> 00:13:16,940
Your number one and free to
land.  Two Seven.  Left.

142
00:13:19,080 --> 00:13:20,620
2 2 1. Clearance to land

143
00:13:24,570 --> 00:13:26,980
shooter.  2 2 1 Hornet Ball Fuel.

144
00:13:27,050 --> 00:13:30,540
5.4221.

145
00:13:31,290 --> 00:13:35,470
That will be a spoon, sir.
Rogério Bola.  Let's get it right.  To harvest.

146
00:13:38,860 --> 00:13:41,950
OK.  90 degrees.  There it is.

147
00:13:46,260 --> 00:13:49,270
OK.  Center ball.  There you have it, friend.

148
00:13:54,230 --> 00:13:57,070
Wait a minute.  What the hell is he doing?

149
00:13:59,929 --> 00:14:01,990
This is an interesting approach.  2, 2, 1.

150
00:14:03,270 --> 00:14:07,750
You have a clue
specific in mind?  Uh,

151
00:14:08,470 --> 00:14:13,070
2, 2, 1. I was free to
land on the left.  Clue.

152
00:14:14,230 --> 00:14:17,910
2, 2, 1. Your left.  How should you
have noticed, you are lined up on the ride.

153
00:14:19,830 --> 00:14:24,710
2, 2, 1 deck.  Wait, what was it?
that wrong track?  Wave.  Wave.

154
00:14:25,350 --> 00:14:27,230
No no no no.  Come on, harvest.

155
00:14:33,230 --> 00:14:34,063
I am a dead man.

156
00:14:38,830 --> 00:14:43,750
Oh yes sir.

157
00:14:44,230 --> 00:14:45,830
Do you have problems with
your concentration?  No.

158
00:14:45,830 --> 00:14:50,190
Sir.  If so, you need to tell us.

159
00:14:50,870 --> 00:14:54,040
There is no excuse.  I just messed up
everything.  Yes, you got this round right.

160
00:14:57,860 --> 00:15:01,120
Sir.  It's all around
with a spoon sir?  Oars with

161
00:15:08,960 --> 00:15:13,360
now.  What happened?  I have
what to suck.  Oh man.  I am really sorry.

162
00:15:14,380 --> 00:15:17,520
What's the matter with you?  What are you
talking?  I saw you running here late.

163
00:15:17,521 --> 00:15:22,520
Where were you?  Oh man, don't tell me.

164
00:15:23,010 --> 00:15:25,040
Don't tell me.  It's fine all around
your face.  Is this right?  Look,

165
00:15:25,041 --> 00:15:27,320
I knew you were with your father,
but getting along with your girl is enough

166
00:15:27,321 --> 00:15:30,320
leave that aside.  To harvest.  Don't miss
control because of some girl.

167
00:15:30,720 --> 00:15:34,440
She's not a girl, forget it.

168
00:15:36,640 --> 00:15:37,473
To harvest.

169
00:15:41,960 --> 00:15:42,800
Spoon has one.

170
00:15:42,820 --> 00:15:46,360
Raw business.  I mean, technically
he didn't land on the wrong runway.

171
00:15:47,160 --> 00:15:48,120
Because the oars waved at him.

172
00:15:48,470 --> 00:15:50,000
I've seen guys get away with just a warning.

173
00:15:50,640 --> 00:15:51,720
Yes, you could have caused a collision.

174
00:15:53,610 --> 00:15:54,443
How is that?

175
00:15:54,470 --> 00:15:56,320
And if you had
collided with another jet?

176
00:15:56,690 --> 00:15:58,240
There were no jets on the other runway.

177
00:15:59,270 --> 00:16:02,320
This time.  You know, you
they are just making excuses.

178
00:16:02,700 --> 00:16:03,760
So what's your excuse.

179
00:16:04,980 --> 00:16:05,813
For what.

180
00:16:06,400 --> 00:16:08,280
You touch it and go, took it
the worst grade in the class?

181
00:16:08,990 --> 00:16:11,000
Yes. Well, I didn't win anything.

182
00:16:11,110 --> 00:16:14,800
Yes. Could someone explain this to me?
Women receive special treatment.

183
00:16:15,250 --> 00:16:16,200
Don't give it to me.

184
00:16:17,320 --> 00:16:20,560
In basic school, in aviation school,
you have cattle all the time.  Wow.

185
00:16:20,680 --> 00:16:23,800
Hey, hey.  Wait.  I am a woman and
I have it too, remember?  Yes, we

186
00:16:23,900 --> 00:16:26,880
we get dumped and you call
this special treatment.  Hey,

187
00:16:26,960 --> 00:16:28,040
I didn't say I took
one out, but definitely

188
00:16:28,041 --> 00:16:30,200
I'm not getting it either
no special treatment.

189
00:16:30,980 --> 00:16:32,320
And whose side are you here?

190
00:16:32,700 --> 00:16:35,160
Why don't you just leave her out
of this?  Don't worry about you flying.

191
00:16:36,600 --> 00:16:38,560
I fly as well as any of you.  Oh.

192
00:16:38,560 --> 00:16:40,720
Of course.  As long as you
have to land the plane.

193
00:16:44,820 --> 00:16:46,960
You just don't want
women in your boys club.

194
00:16:47,660 --> 00:16:50,920
I'm not against women pilots.
I'm against bad pilots.

195
00:16:51,830 --> 00:16:54,960
Yes. Mm-hmm.  <affirmative>.
Well women are here to stay,

196
00:16:56,520 --> 00:16:59,480
so deal with it.  Hmm-hmm.
<affirmative>.  Right?

197
00:17:01,840 --> 00:17:02,673
Right.

198
00:17:11,380 --> 00:17:14,119
Hey, it looks like you
they need a referee.

199
00:17:15,000 --> 00:17:17,880
Yes. I think you
Heard me talking outside.

200
00:17:17,900 --> 00:17:18,760
I understood the general,
but not the specific one.

201
00:17:19,060 --> 00:17:19,893
Hmm-hmm.  <affirmative>.

202
00:17:21,070 --> 00:17:22,880
Some kind of, uh, man and woman.

203
00:17:22,930 --> 00:17:23,763
Thing.

204
00:17:24,050 --> 00:17:25,480
Women flying jets.

205
00:17:26,680 --> 00:17:28,200
Me, they have female fighter pilots now.

206
00:17:29,330 --> 00:17:31,920
Don't get me started.  <laughs>.  OK,

207
00:17:34,800 --> 00:17:38,600
Dana.  My friends call me Burner.

208
00:17:39,100 --> 00:17:41,760
Thanks for the drink.  I have to calm down.

209
00:17:41,940 --> 00:17:43,080
Do you really want to cool off?

210
00:17:44,440 --> 00:17:47,600
I have a better idea.  Yes. Mm-hmm.

211
00:17:47,640 --> 00:17:48,473
<Affirmative>.

212
00:18:36,140 --> 00:18:37,480
You talked to L's O.

213
00:18:39,800 --> 00:18:43,200
The fact is that circuit breakers
They are whiny, IPs are skittish.

214
00:18:43,570 --> 00:18:44,403
About what.

215
00:18:46,680 --> 00:18:49,240
About evaluating women pilots and
having to come back and bite them in the ass.

216
00:18:49,900 --> 00:18:51,600
Are you ready to pick that bone?  Mack?

217
00:18:52,690 --> 00:18:55,440
Every time Breaker makes a
complaint, it will come straight to you.

218
00:18:56,030 --> 00:18:56,863
Your point.

219
00:18:58,130 --> 00:18:59,520
Maybe you're sending the wrong signal.

220
00:19:00,190 --> 00:19:03,240
Yes. Everyone has an open door here.

221
00:19:04,140 --> 00:19:06,960
Who doesn't like
that doesn't belong here.

222
00:19:09,290 --> 00:19:10,320
Roger, that captain.

223
00:19:15,240 --> 00:19:18,859
Well tell Phil I need the comments
him about the contracts.  No. I have them.

224
00:19:18,860 --> 00:19:22,859
Fax them to me at the hotel.
No, construction will not be a problem.

225
00:19:23,800 --> 00:19:24,460
How are you doing?  Well.

226
00:19:24,460 --> 00:19:25,180
Talk later.  Doing.

227
00:19:25,180 --> 00:19:29,700
Excellent.  How are you doing?
What is all this for?

228
00:19:29,701 --> 00:19:32,420
I just closed the
financing for the mall.

229
00:19:33,170 --> 00:19:37,340
It's not every day you clean up
15 mills.  <laughs>.  We'll see.

230
00:19:38,490 --> 00:19:43,340
Confusion for the enemy, sir.  Oh
baby.  Could you take my folder?

231
00:19:44,060 --> 00:19:44,810
I want to show.

232
00:19:44,810 --> 00:19:48,700
Keep the photos of the package I purchased.
Dad, you treat him like a secretary.

233
00:19:49,440 --> 00:19:52,180
What's the problem here?  Oh, nothing.  I just
I think you should get it on your own.

234
00:19:52,500 --> 00:19:53,740
To harvest.  He is well.  I don't mind.

235
00:19:55,420 --> 00:19:59,300
To harvest.  <laughs>, why did you start
call him that?  That's my call sign.  Father,

236
00:20:00,070 --> 00:20:02,430
A few days ago
you were like dogs

237
00:20:02,431 --> 00:20:03,264
and cats.  When
Didd, you stay friends.

238
00:20:03,670 --> 00:20:04,790
I thought that's what you wanted, honey.

239
00:20:08,070 --> 00:20:11,410
Did you sleep last night?
night?  Yes. Why?

240
00:20:11,970 --> 00:20:13,770
I know you seem a little strange,
I thought maybe you were out.

241
00:20:13,790 --> 00:20:17,290
Tom joking a little.
Can we change the subject?  Ed Uhhuh?

242
00:20:17,450 --> 00:20:20,609
I was right.  Who is she?
Dad, stop it.  All good.

243
00:20:20,940 --> 00:20:24,530
Would you take these photos?  Tuck can me
inform about last night's Conquest.

244
00:20:25,010 --> 00:20:26,650
Let me finish my champagne.  No, baby.

245
00:20:27,369 --> 00:20:28,410
Why don't you get them yourself, Dad?

246
00:20:28,770 --> 00:20:29,603
To harvest.

247
00:20:31,420 --> 00:20:35,609
Sorry.  Sorry.  I, uh,
I had a really bad day today.  OK,

248
00:20:37,090 --> 00:20:37,923
I have an idiot.

249
00:20:38,150 --> 00:20:38,983
What is that?

250
00:20:39,119 --> 00:20:42,010
It's a sign of difficulty.  I
I really messed up my solo flight.

251
00:20:43,960 --> 00:20:44,793
OK.

252
00:20:45,609 --> 00:20:48,640
He's in charge.  No no no no no.
There's nothing you can do about it,

253
00:20:48,700 --> 00:20:52,240
so please stay out of it.  Father.
That's what you said about Annapolis.

254
00:20:52,520 --> 00:20:55,400
But hey, I asked Senator Dobbin
to grease your application.  No, father,

255
00:20:55,480 --> 00:20:58,800
I got an average of 4.0.  I played
garbage in three college sports.

256
00:20:58,920 --> 00:21:01,600
I went into that damn place
gym alone.  Take it easy.

257
00:21:01,601 --> 00:21:03,720
What the hell is wrong with you?
But here's an idea.

258
00:21:03,820 --> 00:21:05,400
Dad, why don't you stay
out of my life?  OK.

259
00:21:19,480 --> 00:21:22,460
Hey, where did the spoon go?  Where?

260
00:21:22,980 --> 00:21:23,813
To harvest.

261
00:21:24,100 --> 00:21:25,619
Yes. You know each other
guy who lives with us?

262
00:21:25,920 --> 00:21:29,980
Oh, him.  Uh, he probably
You have things on your mind.

263
00:21:31,060 --> 00:21:33,580
Ah, that's sad, right?  Hmm-hmm.

264
00:21:33,619 --> 00:21:35,740
<Affirmative> and other things.

265
00:21:36,250 --> 00:21:37,083
Like what?

266
00:21:41,680 --> 00:21:45,859
Hey, what is this? A guy thing or something
like this?  Let's go.  I live with you too.  Tue.

267
00:21:45,859 --> 00:21:50,740
Have you already studied this section about
severe conversions?  Burner?

268
00:21:52,820 --> 00:21:54,780
No. There's, there's, uh, this girl.

269
00:21:55,600 --> 00:21:56,500
Ah, a girl.

270
00:21:58,140 --> 00:22:00,060
<Laughter>.  So what's the big secret?

271
00:22:01,420 --> 00:22:06,380
OK.  It's not just a girl.
Daddy's girl.  Hmm-hmm.  <affirmative>.

272
00:22:06,580 --> 00:22:11,460
And it gets worse.  He really cares
with her.  What are we going to do?

273
00:22:12,140 --> 00:22:14,020
Oh, we can't do anything.
I already got it right.

274
00:22:14,840 --> 00:22:16,340
We can't let him ruin his life like this.

275
00:22:18,540 --> 00:22:19,373
Do you have any suggestions?

276
00:22:27,530 --> 00:22:28,540
The TH deal is done.

277
00:22:29,600 --> 00:22:30,740
So how much time do we have?

278
00:22:33,020 --> 00:22:33,853
I think tomorrow.

279
00:22:34,940 --> 00:22:36,380
Well, it's simple, so just
we have to tell him today.

280
00:22:37,480 --> 00:22:40,300
No, I don't think it's a good idea.

281
00:22:44,640 --> 00:22:45,473
Tearing.

282
00:22:50,710 --> 00:22:51,543
I love you.

283
00:22:55,580 --> 00:22:58,900
I feel like I'm
messing up your life.  As.

284
00:22:58,900 --> 00:22:59,733
Can you say that?

285
00:22:59,930 --> 00:23:03,260
Okay, look what happened yesterday
with your flight.  No no no.

286
00:23:03,260 --> 00:23:05,420
No. That wasn't,
It wasn't your fault.  Come.

287
00:23:05,900 --> 00:23:07,980
Do you know what I mean?
You were about to explode.

288
00:23:08,680 --> 00:23:11,220
And then the fight with his father.  That's it.

289
00:23:11,220 --> 00:23:15,660
Ancient history.  Terry.  It was
Good to finally put the brakes on him.

290
00:23:16,680 --> 00:23:19,220
So you tell him about us, right?

291
00:23:21,560 --> 00:23:22,393
And then what?

292
00:23:26,220 --> 00:23:30,060
Well then, you stay with me.

293
00:23:32,400 --> 00:23:33,690
What?  I.

294
00:23:34,369 --> 00:23:36,290
Terry, I thought we had something
here.  You know, we do, but.

295
00:23:36,290 --> 00:23:38,570
It's happening very fast.  Well.

296
00:23:38,609 --> 00:23:40,410
I want to be with you.
Isn't that what you want?

297
00:23:42,010 --> 00:23:46,800
A week ago I thought this was what I wanted
and now I'm with you.  You are with me.

298
00:23:50,140 --> 00:23:53,130
You are with me.  No
I can give you an answer.

299
00:23:58,690 --> 00:23:59,523
OK?

300
00:24:09,030 --> 00:24:13,090
So where is he
now?  He went to see a colonel,

301
00:24:15,920 --> 00:24:16,753
Colonel Kelly.

302
00:24:21,630 --> 00:24:24,490
We have a mutual friend.
Oh, Jerry Navo.  Yes, Skippy.

303
00:24:24,491 --> 00:24:28,250
We flew in the same squadron in the mid s
seventy.  The worst poker player in the world.

304
00:24:28,390 --> 00:24:30,770
He replaced the bridge.  He's terrible
in that too.  In fact, we are

305
00:24:30,771 --> 00:24:33,810
partners in some businesses
real estate.  John Charles is among us.

306
00:24:34,280 --> 00:24:37,410
João Carlos.  Well, are you
maintaining old military connections.

307
00:24:37,670 --> 00:24:38,250
I'm always looking.

308
00:24:38,250 --> 00:24:39,090
To make new ones too.

309
00:24:40,119 --> 00:24:40,952
Sit down.

310
00:24:42,270 --> 00:24:43,050
So how is my son?

311
00:24:43,050 --> 00:24:45,010
Doing?  He's a good man.

312
00:24:45,119 --> 00:24:48,330
Yes, I think so.  But he
had some problems yesterday.

313
00:24:49,230 --> 00:24:53,290
He made a mistake.
It happens.  I understand.

314
00:24:53,450 --> 00:24:55,730
A few more of these mistakes.
He could lose his wings.

315
00:24:56,850 --> 00:24:58,010
I don't think we'll get to that point.

316
00:24:59,350 --> 00:25:02,970
So it wouldn't matter if you
get that off his record.

317
00:25:04,950 --> 00:25:08,570
Mr. Henry, does your son know you're here?

318
00:25:11,210 --> 00:25:15,250
Is this your daughter?
Yes, she is in college.

319
00:25:15,470 --> 00:25:16,369
And you know how it is.

320
00:25:17,200 --> 00:25:20,650
You've probably already moved heaven and
land to help her if she needed it?

321
00:25:21,250 --> 00:25:25,250
I try to let it resolve
your own mistakes.  Well,

322
00:25:25,320 --> 00:25:27,410
Tuck doesn't always realize
when you need help.

323
00:25:28,180 --> 00:25:30,250
Maybe this is yours
way to keep him on a leash.

324
00:25:31,260 --> 00:25:35,010
Don't tell me how to raise my son.
I don't have boys in my squad.

325
00:25:36,310 --> 00:25:37,930
Are you going to help me or not?

326
00:25:39,109 --> 00:25:41,570
I'm not here to help you, Mr. Henry.

327
00:25:50,760 --> 00:25:53,480
You know you don't want
have me as your enemy.  I.

328
00:26:00,680 --> 00:26:04,560
So call a Post
Gazette, sir.  It's sexism.

329
00:26:04,580 --> 00:26:07,480
In the cabin.  Where the hell did they get that?
Well, I was told I could comment,

330
00:26:07,700 --> 00:26:11,400
but the article is leaving page one.  Tomorrow.
Whatever you say, achieve what?

331
00:26:11,600 --> 00:26:13,080
They will distort
this.  Well, if I

332
00:26:13,081 --> 00:26:16,960
don't comment go
be all one-sided.

333
00:26:17,240 --> 00:26:20,320
But which side is this exactly on?  I want
say, who are they talking to?  Tue.

334
00:26:20,440 --> 00:26:25,320
Are they talking to you?  No sir.
I don't know, but I need to put it on record.  Oh,

335
00:26:26,800 --> 00:26:28,400
Well, I don't think I need it
ask what you think.

336
00:26:57,690 --> 00:27:01,080
Where the hell are my things?
See, Buddy it looks like you're trapped.

337
00:27:01,940 --> 00:27:02,880
You break into my closet.

338
00:27:03,940 --> 00:27:05,640
Can I say I came from a bad neighborhood?

339
00:27:08,520 --> 00:27:12,200
It's simply a great
burner.  Hey, hey, hey.  What the hell?

340
00:27:12,201 --> 00:27:13,480
This is a men's locker room.

341
00:27:13,940 --> 00:27:17,200
No, this is your report on
your heinous behavior.  O.

342
00:27:17,200 --> 00:27:18,033
Hell you're talking about.

343
00:27:19,490 --> 00:27:20,560
Terry?  That's it.

344
00:27:20,640 --> 00:27:23,600
None of your business.  You have one.

345
00:27:23,660 --> 00:27:23,880
Sod.

346
00:27:23,880 --> 00:27:26,520
You're ruining everything.
Terry is not a problem.

347
00:27:27,180 --> 00:27:29,560
She is.  If you can't
keep your mind in the game.

348
00:27:31,600 --> 00:27:34,480
Alright, look, I appreciate your
concern and your cute speech,

349
00:27:34,680 --> 00:27:36,800
but I'm a big boy now,
So can I get my clothes back?

350
00:27:38,850 --> 00:27:42,240
We are Marines.  We can't
leave a man behind.  Goodbye.

351
00:27:42,950 --> 00:27:45,359
Keep it closed.  You
can steal your stupid speech.

352
00:27:45,869 --> 00:27:47,400
OK?  All good.

353
00:28:03,760 --> 00:28:04,680
Oh, I tried.

354
00:28:10,840 --> 00:28:12,160
Three have only one pattern, ma'am.

355
00:28:12,980 --> 00:28:17,560
No pilot should receive
preferential treatment and no pilot

356
00:28:17,561 --> 00:28:21,359
must be discriminated against.  And no
I will tolerate this in my squad.

357
00:28:21,910 --> 00:28:23,240
According to my sources,

358
00:28:24,070 --> 00:28:28,000
women receive
preferential treatment because

359
00:28:28,001 --> 00:28:28,834
male instructors
They are afraid of being harsh with them.

360
00:28:29,050 --> 00:28:30,000
Where did you get this?

361
00:28:30,880 --> 00:28:31,713
<Laughter>?  Sorry?

362
00:28:33,380 --> 00:28:37,080
All your fonts
unidentified

363
00:28:37,081 --> 00:28:37,510
or they don't have the courage
to speak publicly?

364
00:28:37,510 --> 00:28:41,480
Colonel, I asked to interview
your pilots and you refused.

365
00:28:41,660 --> 00:28:45,760
No, no, they refused.  Maybe
you don't understand that, ma'am.

366
00:28:45,860 --> 00:28:48,480
Not everyone wants to know
their names and their newspapers.

367
00:28:49,160 --> 00:28:52,520
If I don't get your cooperation,
I will still get my story.

368
00:28:53,540 --> 00:28:54,840
You have my cooperation,

369
00:28:55,400 --> 00:28:58,200
but it seems to me that
you don't want to leave

370
00:28:58,201 --> 00:28:59,034
let the facts interfere
in your opinion.

371
00:29:01,280 --> 00:29:02,120
I think we're done.

372
00:29:03,400 --> 00:29:05,400
Corporal Martinez will show you the way out.  OK?

373
00:29:11,800 --> 00:29:13,160
I can find my way out.

374
00:29:13,530 --> 00:29:18,440
Madam.  This is the procedure
standard operating, ma'am.

375
00:29:19,360 --> 00:29:20,640
Nature calls sir.  Body.

376
00:29:25,000 --> 00:29:25,833
Body.  That girl.

377
00:29:25,930 --> 00:29:26,920
She is a reporter.  Sir.

378
00:29:31,720 --> 00:29:35,280
It must be difficult.  What?
Being a woman here.

379
00:29:36,640 --> 00:29:40,120
Oh yes.  It's not easy.  Yes,
These guys are so sexist.

380
00:29:40,790 --> 00:29:44,320
Must be rejected a lot sometimes.  Yes.

381
00:29:44,670 --> 00:29:46,120
It's hard enough to do what you
is trying to do here.

382
00:29:46,280 --> 00:29:50,560
You shouldn't have to put up with
this.  Who are you?  Dana Mason.

383
00:29:50,780 --> 00:29:54,920
I'm with the Pensacola Post Gazette.  Uh,

384
00:29:55,040 --> 00:29:58,480
I don't think I should be talking
with you about this.  Why not?

385
00:29:58,481 --> 00:30:02,800
All other riders
Did they talk to you?  Well everyone

386
00:30:02,801 --> 00:30:06,400
they say the same thing.  The
women are spoiled here.  Yes,

387
00:30:06,401 --> 00:30:09,160
well, that's a bunch of bullshit.
They say you can't land a plane.

388
00:30:09,710 --> 00:30:13,960
They say you have
this whole attitude.  Yes.

389
00:30:15,910 --> 00:30:19,880
That's exactly the problem there.
Look, I'm on your side, Breaker.

390
00:30:22,710 --> 00:30:25,960
Yes, they mentioned you by name Bastar.

391
00:30:26,570 --> 00:30:28,560
At the moment, everything
I have is their side of the story.

392
00:30:30,860 --> 00:30:31,960
Unless you want to talk to me.

393
00:30:38,280 --> 00:30:40,400
Amber, you never
He told me he's a reporter.

394
00:30:41,340 --> 00:30:42,173
Wasn't it?

395
00:30:42,520 --> 00:30:44,760
No. I think you just wanted
I let go of my big mouth, huh?

396
00:30:45,380 --> 00:30:46,520
I am really sorry.  I didn't want to.

397
00:30:46,790 --> 00:30:49,960
What?  Follow me until you
get what you need for your story.

398
00:30:52,000 --> 00:30:52,833
Hmm?

399
00:30:54,360 --> 00:30:58,080
I didn't want to like you so much.
No, you didn't want to get caught.

400
00:30:59,790 --> 00:31:00,623
Dana

401
00:31:21,180 --> 00:31:23,460
circuit breaker.  Are you ready to fly?

402
00:31:24,140 --> 00:31:25,820
Uh, I thought it was a solo jump, sir.

403
00:31:26,440 --> 00:31:27,273
No more.

404
00:31:49,660 --> 00:31:51,170
Let's try a barrel roll to the right.

405
00:31:51,750 --> 00:31:52,410
Barrel roll.

406
00:31:52,410 --> 00:31:53,330
Right, sir.

407
00:32:02,700 --> 00:32:06,200
Now let's try a maneuver
of high alpha with an a o a of 24 degrees.

408
00:32:07,100 --> 00:32:08,000
24 degrees.

409
00:32:16,750 --> 00:32:18,850
Not bad.  Let's go back
for a touch and let's go

410
00:32:28,130 --> 00:32:31,150
Before we start.  Why
Did you do so badly?  Two days ago?

411
00:32:33,780 --> 00:32:34,630
Well, sir, the.

412
00:32:35,230 --> 00:32:35,550
I.

413
00:32:35,550 --> 00:32:38,790
So he didn't stop talking.
It got a little confusing.  I.

414
00:32:39,140 --> 00:32:39,973
Sorry.

415
00:32:42,600 --> 00:32:45,000
Well there was a crosswind
on my second pass and.

416
00:32:45,300 --> 00:32:46,133
Sorry.

417
00:32:46,620 --> 00:32:48,400
And I received a verbal speech about my short final.

418
00:32:49,140 --> 00:32:49,973
Sorry.

419
00:32:54,950 --> 00:32:59,320
'Cause I fly low on the beat and,

420
00:33:01,300 --> 00:33:02,133
and I don't know why.

421
00:33:03,620 --> 00:33:08,200
This is the first thing you need
said.  A good pilot knows his limitations.

422
00:33:08,470 --> 00:33:11,080
This way, you can handle
with your weaknesses, and not cover them up.

423
00:33:12,100 --> 00:33:12,933
Yes sir.

424
00:33:16,250 --> 00:33:17,200
Let's try again.

425
00:33:32,540 --> 00:33:33,373
Not bad.

426
00:33:54,320 --> 00:33:56,680
Well, you gotta practice flying
ball with a little more force.

427
00:33:57,980 --> 00:33:59,520
Yes sir.  No, coaching helped.

428
00:34:01,200 --> 00:34:02,040
I didn't do anything.

429
00:34:02,340 --> 00:34:03,173
Ips wouldn't work.

430
00:34:04,010 --> 00:34:05,950
The ips seem to have an agenda, sir?

431
00:34:07,180 --> 00:34:09,310
Yes. Well, that's for
you go through the training.

432
00:34:10,800 --> 00:34:12,870
Don't let this
fact gets in the way of your attitude.

433
00:34:15,090 --> 00:34:19,400
Yes sir.  Colonel,

434
00:34:25,120 --> 00:34:26,280
Oh, sorry.  Nothing

435
00:34:45,660 --> 00:34:49,430
Guys, it's Crow.  Check the article
of Breaker in the newspaper.  She bombarded us

436
00:34:52,230 --> 00:34:56,190
spoon.  It's Terry.  I'm still not sure.

437
00:34:57,430 --> 00:35:01,030
I don't know if I'll ever know for sure,
but maybe we should try.

438
00:35:01,730 --> 00:35:02,563
I'm at the beach.

439
00:35:09,710 --> 00:35:13,469
Our call sign circuit breaker is a reference
veiled to what feminist men and women

440
00:35:13,830 --> 00:35:16,110
supposedly does with a
certain part of the male anatomy,

441
00:35:16,620 --> 00:35:19,070
part of the mentality
sexism of the military.  She says,

442
00:35:19,510 --> 00:35:22,630
and still despises women.  None
obvious harassment, but sex riders

443
00:35:22,631 --> 00:35:26,710
men publicly despised their
ability to fly and occasionally avoided it.

444
00:35:27,390 --> 00:35:29,590
I thought this article would be about pilots
women receive special treatment.

445
00:35:30,140 --> 00:35:31,350
In fact, this is worse.

446
00:35:33,180 --> 00:35:34,030
Yes. Corporal.

447
00:35:35,060 --> 00:35:36,910
General Kerr on line one.  Sir.

448
00:35:38,780 --> 00:35:42,719
How does it sound?  Hmm, the
enraged word comes up.

449
00:35:42,719 --> 00:35:45,840
Careful, Mr. Admiral Norton in two.

450
00:35:47,260 --> 00:35:49,200
The marked words come to mind, sir.

451
00:35:49,830 --> 00:35:54,160
Colonel Finley wants to call back and the
words indignation come to mind.  Sir.

452
00:35:54,290 --> 00:35:55,000
Thanks.

453
00:35:55,000 --> 00:35:59,239
Body.  Yes sir.  Good.

454
00:35:59,239 --> 00:36:01,600
Morning.  In general.  Yes sir.

455
00:36:02,739 --> 00:36:02,960
In.

456
00:36:02,960 --> 00:36:05,560
One hour, sir.  I'll be there, sir.

457
00:36:07,310 --> 00:36:10,480
Skipper on this reporter.  I know,

458
00:36:12,060 --> 00:36:15,239
you told me that.  Of course.

459
00:36:27,660 --> 00:36:28,493
Hey hey.

460
00:36:30,239 --> 00:36:31,560
I heard your message on the answering machine.

461
00:36:32,520 --> 00:36:33,400
To harvest.  I didn't understand.

462
00:36:33,860 --> 00:36:36,719
Not yet.  Do you know what you are doing?

463
00:36:39,820 --> 00:36:41,080
No, not really because.

464
00:36:41,200 --> 00:36:44,120
Spoons will not accept the money
from the father.  Not after robbing you.

465
00:36:45,060 --> 00:36:46,800
You know what, this isn't about money.

466
00:36:47,420 --> 00:36:52,320
We love each other and we don't
I know how this happened,

467
00:36:53,370 --> 00:36:54,203
but it's true.

468
00:36:59,500 --> 00:37:02,860
Yes. OK.  OK.  But you
has lived a good life.

469
00:37:02,880 --> 00:37:05,100
Do you think you can come back?
I mean, live in houses

470
00:37:05,101 --> 00:37:08,260
of rails on a base that
moves every two years.

471
00:37:08,840 --> 00:37:12,340
Try not to go crazy when he leaves
a six-month assignment on a carrier.

472
00:37:13,020 --> 00:37:16,940
I don't know.  I mean, I
I would like to know for sure, but.

473
00:37:17,940 --> 00:37:21,980
I just don't know if you made a mistake, the
What will this do to the school?

474
00:37:24,830 --> 00:37:25,663
Think about it.

475
00:37:27,900 --> 00:37:29,739
I don't want.

476
00:37:29,880 --> 00:37:33,900
To hurt him.  Look, he still
has seven months of training.

477
00:37:34,410 --> 00:37:38,620
He's not going anywhere.  If you decide
who still wants it after that period,

478
00:37:39,590 --> 00:37:40,423
he will be here.

479
00:37:48,420 --> 00:37:49,253
Hey,

480
00:37:53,660 --> 00:37:54,493
everything will be fine.

481
00:38:03,620 --> 00:38:08,180
Colonel.  Colonel, have
a minute, sir?  Yes,

482
00:38:09,420 --> 00:38:13,180
I want to apologize for my father.  I
I had no idea he would be here.

483
00:38:14,719 --> 00:38:19,180
He's just looking out for you.  I messed up
everything, sir.  I accept the consequences.

484
00:38:19,770 --> 00:38:21,860
Nice speech, sir.

485
00:38:22,880 --> 00:38:26,460
What is really happening
between you and your father?  Have you seen him?

486
00:38:26,840 --> 00:38:30,140
He interferes.  Yes. Oh,
Well, that's what parents do.

487
00:38:33,260 --> 00:38:34,980
There are some problems
personal too, sir.  I would.

488
00:38:35,140 --> 00:38:37,719
I'd rather not say, you
You know, there's a lot of anger here.

489
00:38:39,300 --> 00:38:43,280
and I'm wondering if this
it will be a problem for you.  No

490
00:38:43,380 --> 00:38:45,400
It will be another saw, sir, no
I'm just talking about flying.

491
00:38:53,270 --> 00:38:54,560
When speaking to reporters,
it's better to leave

492
00:38:54,561 --> 00:38:56,680
Of course you are
speaking for yourself.

493
00:38:56,980 --> 00:39:01,719
You caught me at a bad time.  You
is not the spokesperson for women pilots.

494
00:39:02,380 --> 00:39:05,320
No one will blame you for
this story, okay?  Not with yours,

495
00:39:05,380 --> 00:39:08,960
I'm just one of the boys.  Peeling John.
Right?  I really don't need you on this.

496
00:39:09,480 --> 00:39:10,360
Tenner was wearing me down.

497
00:39:12,200 --> 00:39:16,200
You're living in Disney World now.

498
00:39:16,201 --> 00:39:19,400
When will you realize that
Is my presence here your greatest asset?

499
00:39:19,700 --> 00:39:24,080
How about never.  OK.  Look, look,
I know, I know I'm the lightning rod,

500
00:39:24,100 --> 00:39:27,840
but listen, if I'm out
stage, you're the one who gets burned.

501
00:39:40,219 --> 00:39:41,052
Let's try.

502
00:39:50,200 --> 00:39:54,780
Hey, I told you to stay out of this.  I
I caught that idiot.  I deserve this idiot.

503
00:39:54,781 --> 00:39:55,980
You won't take it away.

504
00:39:56,719 --> 00:40:00,540
You're trying to get revenge on me
maintaining a bad brand?  Yes. Dad, that

505
00:40:00,541 --> 00:40:03,580
It's all about you.  You know, I continue
waiting to hear just one word.

506
00:40:03,581 --> 00:40:04,414
Appreciation.

507
00:40:04,660 --> 00:40:09,180
Food appreciation for what does the math
The private school is the trust fund.

508
00:40:10,020 --> 00:40:12,739
That well-paid job.  After you
Proud to leave here, keep your trust fund.

509
00:40:12,980 --> 00:40:14,660
Dad, you keep your job.
Keep everything.  I don't want

510
00:40:21,280 --> 00:40:22,113
thank you.

511
00:40:23,200 --> 00:40:24,033
Everything is fine?

512
00:40:24,680 --> 00:40:28,500
Oh yes.  Tuck here was just
declaring its independence.

513
00:40:29,480 --> 00:40:34,460
So you're done, uh, no,

514
00:40:34,480 --> 00:40:35,739
Dad, I'm not finished yet.

515
00:40:38,060 --> 00:40:40,980
To harvest.  I'm so glad I had the
chance to say goodbye to you.  <laughs>,

516
00:40:41,820 --> 00:40:43,700
we are all packed and ready to go.

517
00:40:44,370 --> 00:40:47,739
Good. What?

518
00:40:49,160 --> 00:40:50,460
Thanks for keeping me company.

519
00:40:53,040 --> 00:40:53,873
Thanks.

520
00:40:55,980 --> 00:40:59,500
I learned a lot about
jet pilots and their dreams,

521
00:41:00,680 --> 00:41:01,780
so stay focused on them.

522
00:41:06,170 --> 00:41:09,460
Remove the clay from the.

523
00:42:02,010 --> 00:42:04,670
How the flight leader starts
a breakup on the date?

524
00:42:05,469 --> 00:42:09,110
The appearance of two fingers
followed and that's why I'm good at kissing.

525
00:42:10,350 --> 00:42:11,870
Leadership escapes training.

526
00:42:12,020 --> 00:42:13,590
With a hard 180 degrees.

527
00:42:13,950 --> 00:42:17,270
Time.  What is the biggest mistake
that you can commit.

528
00:42:21,130 --> 00:42:24,440
After the kiss?  No
maintaining altitude.

529
00:42:29,590 --> 00:42:32,880
Okay, let's get into this section.  3.7.

530
00:42:33,469 --> 00:42:36,920
To go back.  Yes, I'm back.

531
00:42:40,040 --> 00:42:43,880
Are you back?  I am back.  Yes.

532
00:42:45,330 --> 00:42:45,780
Thank you.

533
00:42:45,780 --> 00:42:46,600
God.  Yes.


